Читайте в июньском «Новом мире»

Анонс  июньского (№ 6, 2022) номера журнала «Новый мир»

ПРОЗА

Екатерина Манойло. Отец смотрит на Запад. Роман. Окончание

Завершение публикации романа, уже представлявшегося в предыдущем (майском) анонсе: «Многофигурное, драматически напряженное и при этом начисто лишенное мелодраматизма повествование о судьбе разветвленной русско-казахской семьи; в частности, о взрослении одной из главных героинь романа, которая в жесткой, колючей жизни с непреодолимыми, казалось бы, безжалостными обстоятельствами отказывается быть их жертвой. Удерживать внутреннее равновесие помогает героине ее закадровый ангел-хранитель, голос которого она слышит в переломные моменты своей жизни — это голос ее младшего брата, умершего на ее глазах в детстве, но оставшегося с нею на всю жизнь как свидетельство того, что жизнь не исчерпывается внешними обстоятельствами, даже такая ″предельно заземленная″, как в романе,  что всегда есть некое метафизическое пространство, дающее человеку силы для полноценной жизни».

Говорит Фабрика. Составитель Наталья Ключарева

Попытка воспроизвести образ ушедшей – будем надеяться, навсегда – жизни 40–50-х годов, которую для абсолютного большинства советских людей тех поколений можно было бы назвать не столько жизнью, сколько борьбой за выживание. Образ этот автор выстраивает из записанных ею воспоминаний бывших фабричных рабочих, по большей части женщин, вспоминающих свое детство или юность в годы войны, голод, постоянные проблемы с жильем,  работу на фабрике – работу тяжелую, но которая при этом была их спасением – «Сейчас невозможно представить себе, чем была фабрика для рядового рабочего. Это как для крестьянина корова. Фабрику называли кормилицей, слагали о ней песни, относились к ней как к одушевленной. Мы ни к чему сейчас так не относимся. Просто раньше были другие люди».

Константин Ковалев-Случевский.  Пантелеимон Бессребреник. Любовь к ближнему, или Клятва Гиппократа. Фрагменты книги

Историко-документальное повествование об одном из самых знаменитых врачей в мировой истории – Пантелеимоне Целителе (275–305), казненном по приказу римского императора Максимиана, придворным врачом которого был Пантелеимон, за приверженность христианству, и причисленном к лику святых. В своей книге автор предлагает также развернутый обзор состояния медицины в Древнем Египте, Греции, Риме. И кстати, повествование это содержит полный перевод клятвы Гиппократа, про которую слышали все, но мало кто из нас знакомился с ее текстом.

Сергей Костырко. Образ жизни. Записи из «кофейной тетради»

Дневниковая проза – подборка из записей 2015 – 2020 годов

Георгий Давыдов.  Лоция в море чернил. Тетрадь третья

Продолжение (см. №№  6, 2018; 9, 2019) публикации «тетрадей» Давыдова – собрание заметок о наших отношениях с устоявшимся в общественном сознании образом отечественной литературы и истории. Цитаты: «Принято думать, что соперничество, а тем более зависть, в мире искусства возникают только в случае Моцарта и Сальери. Но оценка шекспировского гения Львом Толстым опровергает эту как будто закономерность, да и сам Пушкин, вопреки коллизии Моцарта и Сальери, запишет афоризм – «Зависть – сестра соревнования, следственно из хорошего роду»»; «Не нужно называть улицы именами писателей. Ведь это насмешка: улица есть, а книги никто не читает. К примеру, в Москве есть улица писателя Серафимовича, но когда вы в последний раз держали его томик в руках? И держали ли вообще?»

СТИХИ

Подборки стихотворений Леты Югай «Люфты и лофты», Василия Нацентова «Ландшафт: встреча», Александра Францева «Другой не знаю», Дениса Безносова «Марокканские гекзаметры», Андрея Сен-Сенькова «Из книги Пылинки идеального музея», Александра Кушнера «Девять стихотворений» —

НОВЫЕ ПЕРЕВОДЫ

Новые Цветы. Французские сонеты XIX — XX веков. Перевод с французского и вступление Андрея Фамицкого

«Бывает такое, читаешь чужое стихотворение – и понимаешь, что сам хотел бы его написать. Но вот оно, уже написано, и написать его ты не сможешь. Другое дело, когда тебе хочется присвоить стихотворение, написанное на другом языке. Я занимаюсь именно этим: присваиваю чужие стихи» – в предлагаемой подборке сонеты Бодлера, Рембо, Аполлинера.

ОПЫТЫ

Павел Глушаков. От Фонвизина до Шукшина, литературные заметки

Текст, посвященный «бродячим мотивам и образам» в русской литературе и целиком состоящий из цитат, в которых писатели вступают в неожиданный для себя диалог – Денис Давыдов и Корней Чуковский, Михаил Булгаков и Юрий Олеша, Осип Мандельштам и Василий Тредиаковский, Василий Шукшин и Лидия Гинзбург и другие.

РЕЦЕНЗИИ. ОБЗОРЫ

Александр Чанцев «Детский философ» (Андрей Болотов. О душах умерших людей)          

Елена Михайлик  «Машина прошедшего времени» (Юрий Смирнов. Астра)           

Андрей Ранчин «Двух голосов перекличка» (Денис Ахапкин. Иосиф Бродский и Анна Ахматова)   

СЕРИАЛЫ С ИРИНОЙ СВЕТЛОВОЙ

Непереносимость бытия   

Представление российских детективных сериалов: «Хрустальный» (сценарий  Олега Маловичко, режиссёр Душан Глигоров — 2021), «Немцы», поставленный по мотивам романа Александра Терехова (сценарий и режиссура Стаса Иванова – 2021) и «Бег улиток» (сценарий Владимира Батрамеева и Максима Иванова, постановка Стаса Иванова – 2021).  От автора: «Жанр детектива неизменно привлекает внимание, поскольку позволяет не только потренировать наши аналитические способности, побуждая нас вести собственное расследование параллельно с описанным, но и нередко становится поводом поразмышлять о темных уголках человеческого сознания» – критик рассматривает эти сериалы в соответствующем контексте современного детектива в кино.

Источник: http://www.nm1925.ru/